Русофобия
украинских граждан ковалась на квартирах под гитару, вино и приятные
разговоры. Строчки из романтической баллады «Вона» львовской группы
«Плач Єремії» знает почти каждый украинец. «Википедия» утверждает, что
песня признана одним из самых запоминающихся украинских хитов последней
четверти века. Песня о любви парня к девушке, вероятно, двух студентов,
которые снова увиделись на летних каникулах в родном селе или городке и
вынуждены будут снова разъехаться с началом университетской учебы.
«Та невдовзі прийде осінь, ми усі розбіжимося по русифікованих містах» (но вскоре придет осень, мы все разбежимся по русифицированным городам). В этой кульминационной строчке есть все: боль утраты, обида, зависть – необходимые ингредиенты для возникновения желания все изменить.
Расхожий стереотип, что украинский язык в большей мере распространен на Западной Украине, тогда как на юге и востоке страны все говорят по-русски, является ложным. Русский – доминирующий язык общения именно в городах, где сосредоточена деловая и культурная жизнь страны. Тогда как украинский чаще слышен в селах и поселках городского типа по всей стране, вне зависимости от того, по какую сторону Днепра они находятся.
Майдан
создал необходимые условия для наступления села на город. Мы сделаем
город своим, установим там свои правила, украинизируем, создав
комфортную среду обитания для себя – как бы говорят нам приятные
мальчики и девочки, стоявшие на Майдане, перевязывающие свои аватарки в
соцсетях ленточками в поддержку «армии, языка и веры». Все те, кто
учился в Харькове, Днепропетровске, Киеве, а на лето приезжали в села к
родным, в уютную атмосферу хаты, вышиванок, рушников и старых друзей.
Нежелание расставаться с этой атмосферой, стремление взять ее с собой в
город во многом определило то, во что сейчас превращается Украина.
Принятый вчера Верховной радой закон о так называемой тотальной украинизации разрушает городскую русскоязычную среду.
Государство
в нарушение конституции, которая гарантирует свободное развитие всех
языков и особо выделяет среди них русский, вторгается в личное
пространство русскоязычных граждан. Отныне они не могут потреблять
культурный продукт на родном языке – читать на русском газеты, смотреть
театральные представления, фильмы. И даже публичные мероприятия вроде
круглых столов и конференций обязали проводить исключительно на
украинском языке. То есть сферы, единственным регулятором которых должны
быть спрос и предложение, поставлены под жесткий государственный
языковой контроль.
«Та невдовзі прийде осінь, ми усі розбіжимося по русифікованих містах» (но вскоре придет осень, мы все разбежимся по русифицированным городам). В этой кульминационной строчке есть все: боль утраты, обида, зависть – необходимые ингредиенты для возникновения желания все изменить.
Расхожий стереотип, что украинский язык в большей мере распространен на Западной Украине, тогда как на юге и востоке страны все говорят по-русски, является ложным. Русский – доминирующий язык общения именно в городах, где сосредоточена деловая и культурная жизнь страны. Тогда как украинский чаще слышен в селах и поселках городского типа по всей стране, вне зависимости от того, по какую сторону Днепра они находятся.
![Фото: Sergii Kharchenko/Zuma/Global Look Press Фото: Sergii Kharchenko/Zuma/Global Look Press](https://img.vz.ru/upimg/m97/m975198.jpg)
Принятый вчера Верховной радой закон о так называемой тотальной украинизации разрушает городскую русскоязычную среду.
Глеб Простаков
|
26 апреля 2019, 18:01 |
Комментарии
Отправить комментарий